【業界・用途別 動画活用】 ファッション・アパレル・宝飾関係の方
現場には、伝えるべき“技術”と“気づき”がある
熟練者の感覚的な技術が、
言葉では伝えきれない
あの人の“手の感覚”を、
動画で未来へ
製品ごとに異なる工程や仕様が、属人化している
“この製品だけのやり方”を、
動画で標準化
外注・委託先との
品質・工程のズレが発生する
“この通りに作って”を、
動画で正確に伝える
若手や外国人スタッフの早期離職で技術が企業に残らない
“辞めても残る技術”を、
動画で資産化
Bizlat®Cloudで縫製・加工・検品・納品までの
プロセスを、動画と資料で一元管理。
字幕翻訳で海外拠点にも正確に伝達。
職人の縫い方、革の扱い、石留めの技術
動画で残せば、退職後も企業の資産に。 若手や外注先が何度でも確認できる。
再生速度も自由に変更可能。 素早い手さばきはスロー再生で細部までしっかり捉えられる。 0.3倍から4倍まで調整でき、技術習得に最適なペースで視聴できる。
動画だけでは伝わりづらい部分を、
資料の同時表示で補完
動きと音声を記録するだけでは、技術伝達として十分とは言えない。
Bizlat® Cloudでは、動画とPDF資料を同時に表示することで、映像を見ながら詳細情報をテキストで補足できる。
操作手順や検査基準などを視覚と文字で同時に確認できる環境を提供する。
英語・ベトナム語・中国語など、
多国籍スタッフにも確実に届く
Bizlat®Cloudは話し手(日本語)の音声をAIがテキストに。 そしてテキストは最大75言語に翻訳し、字幕表示が可能。
しかもキーワード(英語・ベトナム語・中国語などの対応言語)で動画内を検索し、スピーディに該当箇所を視聴できる。
国内で設計・企画した製品を、海外の縫製・加工拠点へ。 字幕付き動画で、工程・品質基準・納品仕様を正確に伝達。
セキュアな配信環境と視聴状況の管理が可能
国内・海外拠点の自社工場や委託先への限定公開も可能。
視聴履歴の記録で、技術伝達の確実性を担保。